And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. | I will hurry, and not delay, to obey your commandments. |
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me. | I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. |
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. | Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. |
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart. | I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. |
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. | The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. |
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. | Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. |
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. | All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. |
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. | Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue. | Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue. |
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. | I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. |
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. | He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. |
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. |
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain. | Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. |
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways. | Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. |
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. | Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! | See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity! |
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. | Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
O Lord, thou hast searched me, and known me. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. | Yahweh, you have searched me, and you know me. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. |
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. | Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! |
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. | For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb. I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well. |
Bible verse of the day
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.Random Bible Verse
He that walketh uprightly,and worketh righteousness,
and speaketh the truth in his heart.
He that backbiteth not with his tongue,
nor doeth evil to his neighbour,
nor taketh up a reproach against his neighbour.Next verse!With image