For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. | For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. |
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! |
|
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. | Our God is in the heavens; he does all that he pleases. |
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord, because he has heard my voice and my pleas for mercy. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. |
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. |
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! | This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. |
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. |
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart. |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules. |
How can a young man keep his way pure? By living according to your word. | How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you. |
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. | In the way of your testimonies I delight as much as in all riches. |
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. | I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! |
I will walk in liberty, for I have sought your precepts. | And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | I hasten and do not delay to keep your commandments. |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. | Your word is a lamp to my feet and a light to my path. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my hiding place and my shield; I hope in your word. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. |