Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. | Preach the message; be persistent in doing so, whether in season or out of season; convince, reprove, and encourage, but with great patience and instruction. |
As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent. | I reprove and discipline all those whom I love. Therefore, be sincere in your desire to repent. |
|
The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke. | A wealthy man pays a ransom to save his life; a poor man never has to worry about such threats. |
If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. | If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. |
Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. | If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. |
Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; Defend the fatherless, Plead for the widow. | And learn to do good. Pursue justice and rescue the oppressed; listen to the plea of the orphan and defend the widow. |
You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. | You shall not hate your brother in your heart, nor shall you rebuke your brother in any way, lest you bear sin because of him. You shall not seek vengeance nor bear a grudge against the children of your people. You shall love your neighbor as yourself. I am the Lord. |
My son, do not despise the chastening of the Lord, Nor detest His correction; For whom the Lord loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights. | My son, do not ignore the Lord’s discipline or refuse to accept his rebuke. For the Lord disciplines those whom he loves, just as a father chastises a beloved son. |
He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. | If someone among you lacks wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without finding fault, and it will be given to him. |
The Lord your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiet you with His love, He will rejoice over you with singing. | The Lord, your God, is in your midst, a warrior and a savior. He will rejoice over you with gladness and renew you through his love. He will exult over you with shouts of joy. |
Do all things without complaining and disputing, that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast the word of life. | Do everything without grumbling or arguing, so that you may show yourselves blameless and beyond reproach, children of God without spot in the midst of an evil and depraved generation, among which you shine like lights in the world as you hold fast tenaciously to the word of life. |
Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid. | Whoever loves discipline loves knowledge, but the one who hates correction is stupid. |