The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. | The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. |
But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. | Those who place their hope in the Lord will regain their strength. They will soar as with eagles’ wings, they will run and not grow weary, they will walk and not become faint. |
|
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us. | Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that weighs us down and the sins that so easily distract us and with perseverance run the race that lies ahead of us. |
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you. | Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap. The measure that you use for others will be used to measure you. |
But let justice roll on like a river, righteousness like a never-failing stream! | Rather, let justice flow like a river, and righteousness like an ever-flowing stream. |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. | As a deer longs for running streams, so my soul longs for you, O God. |
Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. | Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. |
Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. | Flee from sexual immorality! Every other sin that a person commits is outside the body, but the fornicator sins against his own body. |
But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. | But as for you, man of God, you must shun all this. Rather, pursue righteousness, godliness, faith, love, fortitude, and gentleness. |
Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. | Turn away from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord with a pure heart. |
Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away. | Do not forsake your friend or the friend of your father, and do not run to your brother’s house when troubles befall you; far better is a friend nearby than a brother who is far away. |
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. | And not only that, but we also glory in our sufferings, because we realize that suffering develops perseverance, and perseverance produces character, and character produces hope. |
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God. | Now the works of the flesh are obvious: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I warned you previously, that no one who does such things will inherit the kingdom of God. |
I am the true vine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. | I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch that does not bear fruit, and every branch that does he prunes to make it bear even more. |
Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. | Are you not aware that wrongdoers will never inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites, thieves, extortioners, drunkards, slanderers, swindlers—none of these will inherit the kingdom of God. |