Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. | One who walks in integrity walks securely, But one who perverts his ways will be found out. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected. |
|
The Lord makes firm the steps of the one who delights in him. | The steps of a man are established by the Lord, And He delights in his way. |
In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. | The mind of a person plans his way, But the Lord directs his steps. |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lie down and sleep, For You alone, Lord, have me dwell in safety. |
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. | Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. |
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. | One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin. |
For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel. They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter. Like a scarecrow in a cucumber field, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good. | For the customs of the peoples are futile; For it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool. They decorate the idol with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not totter. They are like a scarecrow in a cucumber field, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good. |