If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. | Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth. |
|
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. |
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. | Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
These things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God. | These are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. | For those who are led by the Spirit of God are the children of God. |
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!” | The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” |
For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit. | For we were all baptized by one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. | Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. |
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already. | This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. |
For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. | Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. |
Eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. | Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. |
For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. | For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. |
For God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. | For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. | The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit. |
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. | Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. |
Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words. | In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. |
And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. | And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God. |
But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. | So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. |
For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. | For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want. |
I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ | And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ |