Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. | Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. |
Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand. | Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand. |
|
Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth. | For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth. |
Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or like a watch in the night. | For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. |
Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. | Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. |
Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm. | Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
Many plans are in a person’s heart, But the advice of the Lord will stand. | There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the Lord’s counsel—that will stand. |
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you for your offenses. | And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. |
Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. | Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. |
Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. |
In the morning, Lord, You will hear my voice; In the morning I will present my prayer to You and be on the watch. | My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. |
It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. | Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. |
Blessed is the person who does not walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the path of sinners, Nor sit in the seat of scoffers! | Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful. |
Keep watching and praying, so that you do not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak. | Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
This is what the Lord says: “Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; Then you will find a resting place for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’” | Thus says the Lord: “Stand in the ways and see, And ask for the old paths, where the good way is, And walk in it; Then you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’” |
Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. | Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received and in which you stand, by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you—unless you believed in vain. |
Watch the path of your feet, And all your ways will be established. | Ponder the path of your feet, And let all your ways be established. |
But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. |
Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. | Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life. |
Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness, and having strapped on your feet the preparation of the gospel of peace; in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one. | Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness, and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one. |
Unless the Lord builds a house, They who build it labor in vain; Unless the Lord guards a city, The watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. |
So then, let’s not sleep as others do, but let’s be alert and sober. | Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. |
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever. | The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever. |
The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul. The Lord will guard your going out and your coming in From this time and forever. | The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. |