For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation. |
Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! | Oh, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him! |
|
Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. | Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. |
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. | A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart. |
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. | He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city. |
You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain. | You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain. |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. |
I am the true vine, and my Father is the vinedresser. Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. | I am the true vine, and My Father is the vinedresser. Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit. |
The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. | A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished. |
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. | He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend. |
Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God. | Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition, who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, showing himself that he is God. |
I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. | Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. |
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known. |
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.” | For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ |
The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him. |
When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. | Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away like an eagle toward heaven. |
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. | Do not envy the oppressor, And choose none of his ways; For the perverse person is an abomination to the Lord, But His secret counsel is with the upright. |
And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. |
When you vow a vow to God, do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. Pay what you vow. | When you make a vow to God, do not delay to pay it; For He has no pleasure in fools. Pay what you have vowed. |
Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. | A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, But the Lord upholds the righteous. |
When a man is newly married, he shall not go out with the army or be liable for any other public duty. He shall be free at home one year to be happy with his wife whom he has taken. | When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken. |
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful. | Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil. |
Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, because he delights in steadfast love. | Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy. |