Test all things; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. | Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil. |
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. | Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. |
|
Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. |
Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. | Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. |
The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings. | The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. |
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. | I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
For You, O God, have tested us; You have refined us as silver is refined. | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart! | Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. |
Search me, O God, and know my heart; Try me, and know my anxieties; And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. | Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
“Bring all the tithes into the storehouse, That there may be food in My house, And try Me now in this,” Says the Lord of hosts, “If I will not open for you the windows of heaven And pour out for you such blessing That there will not be room enough to receive it.” | Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. |
Knowing that the testing of your faith produces patience. | Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. |
Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart. | Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart. |
And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. | And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. | Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. |
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! | He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. |
You shall diligently keep the commandments of the Lord your God, His testimonies, and His statutes which He has commanded you. | Ye shall diligently keep the commandments of the Lord your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. | The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. |
But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold. My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside. | But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. |
But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me. | But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me. |
And keep the charge of the Lord your God: to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His judgments, and His testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn. | And keep the charge of the Lord thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself. |
But none of these things move me; nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. | But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. |
And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person.” So Satan went out from the presence of the Lord. | And the Lord said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord. |
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. | And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |