If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. | Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. | Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. |
|
A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. | Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. |
I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. | I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! | Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. |
Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy. | Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy. |
You shall keep his statutes and his commandments which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which Yahweh your God gives you for all time. | Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever. |
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. | He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. |
You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation. | Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation. |
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! | Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! | Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. |
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many. | Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
I will multiply your offspring as the stars of the sky, and will give all these lands to your offspring. In your offspring all the nations of the earth will be blessed, because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws. | And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase. | Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. |
I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown. | Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. |
For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. | For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. |
Open your mouth for the mute, in the cause of all who are left desolate. | Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. |
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. | I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. |
In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. | In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. |