Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. | Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good. |
He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? | He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? |
|
Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. | Abba, Father, for you all things are possible; remove this cup from me; yet, not what I want, but what you want. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? |
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse. |
Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? | Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? |
What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? | What are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them? |
For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. | For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? |
For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? | For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? |
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. | Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. |
Do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on. For life is more than food, and the body more than clothing. | Do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. For life is more than food, and the body more than clothing. |
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness? | Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship is there between light and darkness? |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? |
In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? | In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? |
What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! |
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” | So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. | He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him. |
Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints. | So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. |
And if you do good to those who do good to you, what benefit is that to you? For even sinners do the same. | If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. | Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his clothing. |
But he said, “What is impossible with man is possible with God.” | He replied, “What is impossible for mortals is possible for God.” |
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. |
I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. | I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown. |