Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? | He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? |
|
Abba, Father, for you all things are possible; remove this cup from me; yet, not what I want, but what you want. | Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire. |
For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? | For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? | Therefore I tell you, don’t be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? |
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse. |
What are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them? | What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? |
For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. | For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don’t have. |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? | For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his life? |
Do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. For life is more than food, and the body more than clothing. | Don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear. Life is more than food, and the body is more than clothing. |
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. | Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? |
Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship is there between light and darkness? | Don’t be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship do righteousness and iniquity have? Or what fellowship does light have with darkness? |
In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? | In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me? |
Because we look not at what can be seen but at what cannot be seen; for what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal. | While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. |
What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him. | He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |
So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. | Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints. |
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his clothing. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. |
What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. | That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. |
He replied, “What is impossible for mortals is possible for God.” | But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.” |