Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky. | Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle. |
Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come. | So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. |
|
But from there you shall seek Yahweh your God, and you will find him when you search after him with all your heart and with all your soul. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last. | Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. |
Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. | This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. |
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. | Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. |
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely. | Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues. |
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him. | When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future. |
He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain. The Pharisees said to him, “Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?” He said to them, “Did you never read what David did when he had need and was hungry—he, and those who were with him? How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?” He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.” | One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain. The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?” He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.” Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.” |
Even to old age I am he, and even to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear. Yes, I will carry, and will deliver. | Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. |
But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.” | But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.” |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. | And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. |
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. | Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
Therefore prepare your minds for action. Be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. | Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming. |
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up. When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.” He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God. The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!” Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water? Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?” As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. | On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues, and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God. Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.” The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water? Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?” When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing. |
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles. Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit. | The righteous cry out, and the Lord hears them; he delivers them from all their troubles. The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit. |
Now a mediator is not between one, but God is one. | A mediator, however, implies more than one party; but God is one. |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong. |
Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. | You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. |
Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. | Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. |
But I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be disqualified. | No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize. |
For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. | For if, while we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! |
It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute. | You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves by chasing after the lusts of your own hearts and eyes. |
Don’t forsake your friend and your father’s friend. Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster. A neighbor who is near is better than a distant brother. | Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away. |
If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. | If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. |