For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. |
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord. | He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. |
|
To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction. | Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. |
Fearing people is a dangerous trap, but trusting the Lord means safety. | The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. |
Those who listen to instruction will prosper; those who trust the Lord will be joyful. | Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord. |
People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. | Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy. |
If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person? | But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? |
But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it. | But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. |
For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.” | For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” |
But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, and whoever wants to be first among you must become your slave. | It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be your slave. |
All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. |
Then he said to them, “Anyone who welcomes a little child like this on my behalf welcomes me, and anyone who welcomes me also welcomes my Father who sent me. Whoever is the least among you is the greatest.” | And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” |
Everyone who sins is breaking God’s law, for all sin is contrary to the law of God. | Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. |
Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight! | Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered. |
Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.” | Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.” |
Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven, either in this world or in the world to come. | And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. |
What joy for the nation whose God is the Lord, whose people he has chosen as his inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage! |
Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. |
For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
So if you ignore the least commandment and teach others to do the same, you will be called the least in the Kingdom of Heaven. But anyone who obeys God’s laws and teaches them will be called great in the Kingdom of Heaven. | Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |