And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not. | God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it. |
Who will render to every man according to his deeds. | Who “will pay back to everyone according to their works.” |
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works. And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. | I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works. |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. | Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin. |
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God, of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. |
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. | Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies, envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit God’s Kingdom. |
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. | As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. |
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. | But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. |
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose. |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. | The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he. |
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works. | Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work. |
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work. | And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. |
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. | Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism; but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.” |
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. | He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me. |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. | Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory. | For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory. |
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. | He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. |
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. | He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up. When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.” He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God. The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!” Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water? Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?” As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. |
Bible verse of the day
He that is slow to anger is better than the mighty;and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.