Let everything that breathes offer praise to the Lord. Alleluia. | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
|
Alleluia. Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his precepts. | Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. |
Sing to God, sing praise to his name; exalt him who rides upon the clouds. Rejoice in the presence of this God whose name is the Lord. The Father of orphans and the defender of widows: such is God in his holy dwelling place. | Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. |
The law of the Lord is perfect, affording refreshment to the soul. The decree of the Lord is worthy of trust, imparting wisdom to the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |
The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
Set me as a seal on your heart, as a seal upon your arm. For love is as strong as death, and ardor is as relentless as the netherworld. Its flames are flashes of fire, an unending blaze. | Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. |
For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
The blessing of the Lord is what brings wealth, and our toil adds nothing to it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
O Lord, grant us salvation. O Lord, grant us success. Blessed is he who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. | One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. |
The earth is the Lord’s and everything in it, the world and all who live in it. | The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. |
Many are the plans in a human mind, but it is the purpose of the Lord that will prevail. | There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. |
Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
The heavens were made by the word of the Lord, and all their host by the breath of his mouth. | By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. |
The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
This is the Lord’s message to Zerubbabel: Not by force, nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of hosts. | This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies. |
The way of God is blameless, and the Lord’s promise proves true; he is a shield to all who flee to him for safety. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
The way of God is blameless; the Lord’s promise has proved true. He is a shield to all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. |