If you refuse to listen to me and do not sincerely resolve to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send a curse on you, and I will turn your blessings into a curse. Indeed, I have already done so because you have not heeded my warning. | “If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.” |
Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. | Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine. |
|
Welcome anyone whose faith is weak, but do not get into arguments about doubts. | Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. |
Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. | But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
You are the light of the world. A city built upon a mountain cannot be hidden. | You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. |
Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect. | Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. |
For God would not be so unjust as to ignore your work and the love that you have shown for his name by the services you have rendered to the saints and still continue to render. | For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them. |
Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. | Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. |
Now who is going to harm you if you are eager to do what is right? | Now who will harm you if you become imitators of that which is good? |
Adulterers! Do you not know that love of the world results in enmity with God? Therefore, whoever wishes to be a lover of the world makes himself an enemy of God. | You adulterers and adulteresses, don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
Jesus answered them, “Amen, I say to you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to this fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be accomplished.” | Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.” |
Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops. | Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops. |
For the desires of the flesh are opposed to the Spirit, and those of the Spirit are opposed to the flesh. They are in conflict with one another, so that you cannot do what you want. | For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire. |
Like newborn infants, long for pure spiritual milk, so that by it you may advance on the path to salvation. | As newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow. |
Come to me, all you who are weary and overburdened, and I will give you rest. | Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. |
Therefore, my beloved brethren, stand firm and immovable, devoting yourselves completely to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. |
The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. | But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. |
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of your opportunity. Let your speech always be gracious and seasoned with wisdom, so that you will know how to respond properly to all. | Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |
If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. |
Hence, I advise you to be guided by the Spirit, so that you will not gratify the desires of the flesh. | But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh. |
There is one body and one Spirit, as well as one hope to which you have been called by your vocation. | There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling. |
Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” | He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” |
For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. | For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace. |