If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. | “If you do not listen, and if you do not resolve to honor my name,” says the Lord Almighty, “I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.” |
Now therefore, if you obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession out of all the peoples. Indeed, the whole earth is mine. | Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. |
|
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. |
But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. | Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. |
You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid. | You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. |
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God—what is good and acceptable and perfect. | Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. |
For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do. | God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. |
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. | Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. |
Now who will harm you if you are eager to do what is good? | Who is going to harm you if you are eager to do good? |
Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. | You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.” | Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done.” |
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops. | What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. |
For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. | For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want. |
Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation. | Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation. |
Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. | Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. |
The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers. | The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. |
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. | Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. |
For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord. | Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. |
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh. | So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. |
There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called. |
And he said to them, “Go into all the world and proclaim the good news to the whole creation.” | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. | For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace. |