But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. | But you, O Lord, are a shield to protect me; you are my glory and the one who raises my head high. |
Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father. But even the hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them can fall to the ground without your Father’s knowledge. Even the hairs on your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth far more than any number of sparrows. |
|
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. |
If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For the temple of God is holy, and you are that temple. |
For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. | You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. |
A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold. | An honorable name is more to be desired than great riches, and high esteem is preferable to silver and gold. |
And he said, “What comes out of a person is what defiles him. For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness. All these evil things come from within, and they defile a person.” | Then he went on, “It is what comes out of a person that defiles. For from within, from the human heart, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, avarice, malice, deceit, indecency, envy, slander, arrogance, and folly. All these evils come from within, and they defile a person.” |
Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing. | Therefore, encourage one another and strengthen one another, as indeed you are doing. |
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. | For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. |
And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ. | I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. |
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. | Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. |
What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? | What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him? |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise. | Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. |
Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? | Do you not realize that you are God’s temple, and that the Spirit of God dwells in you? |
For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. | As long as the goodwill is present, the gift will be acceptable according to what one has, not according to what one does not have. |
You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. | You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. |
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. | Even though I wander through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are at my side, with your rod and your staff that comfort me. |
For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | Once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.” | “But you,” he said to them, “who do you say that I am?” Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.” |
You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. | Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. |
You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet. | You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, what can be done to make it salty once again? It is no longer good for anything, and thus it is cast out and trampled underfoot. |
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there! | Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth or the earth and the world came into existence, from everlasting to everlasting you are God. |
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. | I am the vine, you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, will bear much fruit. Apart from me you can do nothing. |
Do not let your adorning be external—the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear— but let your adorning be the hidden person of the heart with the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which in God's sight is very precious. | Do not seek to adorn yourself externally—by the braiding of your hair and the wearing of gold jewelry or fine clothing. Rather, let your adornment be of your inner self, the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God. |