You are already clean because of the word which I have spoken to you. | You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. |
And who is he who will harm you if you become followers of what is good? | Now who will harm you if you become imitators of that which is good? |
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you. | When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you. |
So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” | Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” | Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” |
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established— that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me. | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established; that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. |
You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. | You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. | You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace. |
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. | All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. |
Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken. | Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. |
And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever. | I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever. |
If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. | If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him. |
But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. |
You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you. | You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. |
These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full. | I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. |
Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you. | Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you. |
Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. | You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. |
Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. | Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. |
For the Lord your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you. | For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you. |
This is My commandment, that you love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. |
I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” | My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Law
And these words which...
Righteousness
He who follows righteousness...
Reward
And whatever you do...
Encouragement
And the LORD, He...
Father
As a father pities...