You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s. | You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male slave, nor his female slave, nor his oxen, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor. |
For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor, if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt, then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever. | However, if you truly amend your ways and your deeds, if you are upright in your dealings with your neighbor; if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow; if you do not shed innocent blood in this place; and if you do not follow other gods and thereby cause your own destruction, then I will allow you to live in this place, in the land that I gave as a permanent gift to your fathers long ago. |
|
I made haste, and did not delay To keep Your commandments. | I will make haste and not delay to observe your precepts. |
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. | Therefore, brethren, I implore you by the mercies of God to offer your bodies as a living sacrifice that is holy and acceptable to God—a spiritual act of worship. |
I have blotted out, like a thick cloud, your transgressions, And like a cloud, your sins. Return to Me, for I have redeemed you. | I have swept away your transgressions like a cloud and your sins like a mist. Return to me, for I have redeemed you. |
Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord. | Be mindful, O Lord, that mercy and kindness have been yours from of old. Remember not the sins of my youth or my many transgressions, but remember me in your kindness, for the sake of your goodness, O Lord. |
Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. | Fear not, little flock, for your Father has chosen to give you the kingdom. |
For they did not gain possession of the land by their own sword, Nor did their own arm save them; But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance, Because You favored them. | It was not their own swords that won them the land, nor did their own arms make them victorious; rather, it was your right hand and your arm and the light of your face, because you loved them. |
Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ” | Jesus then said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to my Father. But go to my brethren and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” |
Your word is a lamp to my feet And a light to my path. | Your word is a lamp for my feet and a light to my path. |
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. | The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. |
And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. | When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. |
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. |
Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childhood and youth are vanity. | Banish grief from your heart and ignore the sufferings of your body, for youth and the prime of life are fleeting. |
You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore. | You will show me the path to life; you will fill me with joy in your presence and everlasting delights at your right hand. |
Behold, this day I am going the way of all the earth. And you know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God spoke concerning you. All have come to pass for you; not one word of them has failed. | I am now about to go the way of all upon the earth. You know very well in your hearts and your souls that not one of the good things that the Lord, your God, promised you has failed to take place. Every promise has been fulfilled, not one of them has been broken. |
I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them; hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God. | I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. |
Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil. | Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. |
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. | I will walk in complete freedom because I have sought your commands. |
But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one. | All you need to do is to say ‘Yes’ if you mean ‘Yes’ and ‘No’ if you mean ‘No.’ Anything beyond this comes from the evil one. |
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. | Therefore, prepare your minds for action. Be calm and fix your hopes completely on the grace that you will be granted at the revelation of Jesus Christ. |
Hear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, And in Your righteousness. | O Lord, hear my prayer, incline your ear to my supplications. In your faithfulness respond to me with your righteousness. |
So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off. | In much the same manner will wisdom be sweet to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off. |
You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. | You are my refuge and my shield; I put my hope in your word. |
Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. | Dispose my heart to follow your statutes and to flee selfish gain. |