And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. | But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off. | So after more fasting and prayer, the men laid their hands on them and sent them on their way. |
|
Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out. | Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away. |
So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church. | But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him. |
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. | “As I began to speak,” Peter continued, “the Holy Spirit fell on them, just as he fell on us at the beginning.” |
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.” |
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone. | For Jesus is the one referred to in the Scriptures, where it says, ‘The stone that you builders rejected has now become the cornerstone.’ |
And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name. | What are you waiting for? Get up and be baptized. Have your sins washed away by calling on the name of the Lord. |
The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent. | God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him. |
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. | We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him. |
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. |
So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls. | Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day—about 3,000 in all. |
Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have? | Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did? |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening. |
And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. | And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: “Jesus is the Messiah.” |
For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ | For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ |
And they devoted themselves to the apostles' teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers. | All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. |
And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved. | There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved. |
God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness. | When God raised up his servant, Jesus, he sent him first to you people of Israel, to bless you by turning each of you back from your sinful ways. |
How I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house. | I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. |
All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers. | They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus. |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’ | For the Lord gave us this command when he said, ‘I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.’ |
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” | One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.” |
And Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.” | Paul said, “John’s baptism called for repentance from sin. But John himself told the people to believe in the one who would come later, meaning Jesus.” |