The Lord will fight for you; you need only to be still. | Yahweh will fight for you, and you shall be still. |
Cast all your anxiety on him because he cares for you. | Casting all your worries on him, because he cares for you. |
|
For you, God, tested us; you refined us like silver. | For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. |
I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. | I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. | As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. |
Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. | Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. |
Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. | Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. |
My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? | In my Father’s house are many homes. If it weren’t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you. |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise. |
In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” | Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” |
“Abba, Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” | Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire. |
Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. | Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. |
You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. | But say the things which fit sound doctrine. |
Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. | Always rejoice. Pray without ceasing. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you. |
Yes, Lord, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts. | Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. |
And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” | He took bread, and when he had given thanks, he broke and gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me.” |
You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water. | God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. |
Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you. | Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm. There is nothing too hard for you. |
To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. | For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps. |
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. | Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me. |