Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. | Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. |
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” | But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. |
|
Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. | Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. |
So let us not grow weary in doing what is right, for we will reap at harvest time, if we do not give up. | And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. | Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments. | With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. |
And, fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. | And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. |
Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? |
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. |
Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven. |
And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. | And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. |
When you make a vow to God, do not delay fulfilling it; for he has no pleasure in fools. Fulfill what you vow. | When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. |
I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest. |
Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. | Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. |
So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today's trouble is enough for today. | Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. |
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. | The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
Nevertheless, do not rejoice at this, that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? |
When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. | But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. |
Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever. | Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. |
So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. | For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. |
Do not be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. | Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. |
As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. | As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. |