Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life. |
For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse. | For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God. |
|
Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it. | If you cling to your life, you will lose it; but if you give up your life for me, you will find it. |
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. | That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
All your words are true; all your righteous laws are eternal. | The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. |
Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God, instruction about cleansing rites, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. | So let us stop going over the basic teachings about Christ again and again. Let us go on instead and become mature in our understanding. Surely we don’t need to start again with the fundamental importance of repenting from evil deeds and placing our faith in God. You don’t need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. |
For those who find me find life and receive favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. |
Do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. For life is more than food, and the body more than clothes. | That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food to eat or enough clothes to wear. For life is more than food, and your body more than clothing. |
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble, and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. | So, dear brothers and sisters, work hard to prove that you really are among those God has called and chosen. Do these things, and you will never fall away. Then God will give you a grand entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. |
Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honor and life. | True humility and fear of the Lord lead to riches, honor, and long life. |
Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many. | My child, listen to me and do as I say, and you will have a long, good life. |
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. | There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. |
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor. | Whoever pursues righteousness and unfailing love will find life, righteousness, and honor. |
The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit. | Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit. |
Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but a dream fulfilled is a tree of life. |
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. | Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come. |
A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. | The rich can pay a ransom for their lives, but the poor won’t even get threatened. |
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? | That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear. Isn’t life more than food, and your body more than clothing? |
The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. | So letting your sinful nature control your mind leads to death. But letting the Spirit control your mind leads to life and peace. |
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. | The tongue can bring death or life; those who love to talk will reap the consequences. |
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen. | Now may the God of peace— who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, and ratified an eternal covenant with his blood— may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen. |