For where your treasure is, there will your heart be also. | Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be. |
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. | My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! |
|
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. | If you look for me wholeheartedly, you will find me. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | So be strong and courageous, all you who put your hope in the Lord! |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. | Guard your heart above all else, for it determines the course of your life. |
Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. | That is why the Lord says, “Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning.” |
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. | You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. |
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. | Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. |
Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. | Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires. |
Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. | But be sure to fear the Lord and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. |
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. | Jesus replied, “You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.” |
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord God of Israel. | “All right then,” Joshua said, “destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. | Wait patiently for the Lord. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord. |
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. | And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength. |
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. | But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him. |
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. | If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. | My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. |
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee. | Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good. |
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. |
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. | The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” |
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | May he grant your heart’s desires and make all your plans succeed. |
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. | My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying. |
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. | The man answered, “‘You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ And, ‘Love your neighbor as yourself.’” |
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. | “Don’t tear your clothing in your grief, but tear your hearts instead.” Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love. He is eager to relent and not punish. |
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | But be very careful to obey all the commands and the instructions that Moses gave to you. Love the Lord your God, walk in all his ways, obey his commands, hold firmly to him, and serve him with all your heart and all your soul. |