Blessed are the pure in heart: for they shall see God. | Blessed are the pure in heart, for they will see God. |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. | Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” |
|
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. | So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. |
And God said, Let there be light: and there was light. | Then God said, “Let there be light”; and there was light. |
So then they that are in the flesh cannot please God. | And those who are in the flesh cannot please God. |
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations. | Know therefore that the Lord your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His faithfulness to a thousand generations for those who love Him and keep His commandments. |
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me. | Yet I have been the Lord your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me. |
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man. | No one is to say when he is tempted, “I am being tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone. |
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? | Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you? |
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. | For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. |
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. | But our God is in the heavens; He does whatever He pleases. |
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. | For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. |
Be ye therefore followers of God, as dear children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. | Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul. |
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. | My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation. |
No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. | No one has seen God at any time; God the only Son, who is in the arms of the Father, He has explained Him. |
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. | Arise, Lord; God, lift up Your hand. Do not forget the humble. |
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. |
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. | My soul, wait in silence for God alone, For my hope is from Him. |
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. | And because the midwives feared God, He established households for them. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, A very ready help in trouble. |
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. | God blesses us, So that all the ends of the earth may fear Him. |
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. | I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. |
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. |
There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. | Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. |