Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. |
|
I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths. | I have instructed you in the ways of wisdom and led you along the paths of righteousness. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living. | I am confident that I will behold the goodness of the Lord in the land of the living. |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to all those on whom his favor rests. |
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. | Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. |
Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. | I will place my rainbow in the clouds and it will be a sign of the covenant between me and the earth. |
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. |
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. | Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who counsel peace have joy. |
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. | Once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. |
Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. | For this day in the city of David there has been born to you a Savior who is Christ, the Lord. |
Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches will be of no avail on the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live! | I take no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Repent and live! |
Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God. | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of the Lord, our God. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of others will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is secure. |
In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. |
For though we live in the world, we do not wage war as the world does. | Although we are human beings, we do not engage in battle according to human standards. |
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. | And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. |
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. | Do not love the world or what is in the world. If anyone does love the world, the love of the Father is not in him. |
Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. | The one who pays heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the Lord. |
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. | God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. |
A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. | For to you a thousand years are like a yesterday that has passed or one of the watches of the night. |