Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
|
The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. | The reward of humility and fear of the Lord is wealth, honor, and life. |
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? | With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? |
There is no one as holy as Yahweh, for there is no one besides you, nor is there any rock like our God. | There is no holy one like the Lord, there is none beside you, nor is there a rock like our God. |
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. | I wait for the Lord in anxious expectation; I place my hope in his word. |
For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow before me, and every tongue shall give praise to God.” |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. |
For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” | For thus says the Lord to the house of Israel: If you seek me, you will survive. |
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. | The Lord is righteous in all his ways and merciful in everything he does. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Seek the Lord and his strength, seek his face continually. |
Yahweh makes poor and makes rich. He brings low, he also lifts up. | The Lord makes poor and makes rich, he humbles and he also exalts. |
My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | A man may plan his own course, but the Lord makes his steps secure. |
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | The blessing of the Lord is what brings wealth, and our toil adds nothing to it. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | Many are the plans in a human mind, but it is the purpose of the Lord that will prevail. |
For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. | For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. |
Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near. | Seek the Lord while he still may be found; call to him when he is close at hand. |
Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. | Let us examine and test our ways and return to the Lord. |
Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. | You shall observe my commandments and obey them. I am the Lord. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets. | Indeed, the Lord God does nothing without revealing his plan to his servants, the prophets. |
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! | Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. |