Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven. |
The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender. | The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. |
|
The Lord makes poor and makes rich; he brings low and he exalts. | The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. |
Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy. | Open your mouth, judge righteously, And plead the cause of the poor and needy. |
The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. | The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke. |
What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. | What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar. |
This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. | This poor man cried out, and the Lord heard him, And saved him out of all his troubles. |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything. | As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. | Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. |
Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” | Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.” |
Because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him. The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. | Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper. The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow’s heart to sing for joy. |
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed. | The Spirit of the Lord is upon Me, Because He has anointed Me To preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives And recovery of sight to the blind, To set at liberty those who are oppressed. |
Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another, do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart. | Thus says the Lord of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother. Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’ |
If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. | And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing. |
The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound. | The Spirit of the Lord God is upon Me, Because the Lord has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to those who are bound. |
And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.” | He answered and said to them, “He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.” |
Let the lowly brother boast in his exaltation, and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away. | Let the lowly brother glory in his exaltation, but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away. |