Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another. | Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another. |
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. | For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
|
For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. | For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. |
For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God. | For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. |
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. | For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. |
That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. | That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts. | But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. |
Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? | Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? |
Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. | Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. |
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. |
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. | For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. |
For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. | For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. |
For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” | For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin. | Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? | He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? |
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. |
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. | Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. |
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. |
For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. | For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. |
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. |
Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out! | O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! |
Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. | Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |