What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? | What does it profit a man to gain the whole world and forfeit his very life? |
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. | He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. |
|
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? | What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life? |
Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. | Blessed are those who observe his statutes and seek him with their whole heart. |
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. | For all of us fall short in many ways. Anyone who never makes a mistake in speech has reached perfection and is able to control every part of his body. |
I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will offer praise to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wondrous deeds. |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your precepts. |
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. | If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is preferable for you to lose one part of your body than to have your whole body thrown into Gehenna. |
Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind. | This is the end of my teaching. All has been heard. Fear God and keep his commandments, for that is the responsibility of everyone. |
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. | Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. |
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. | And the good news of the kingdom will be proclaimed throughout the entire world as a testimony offered to all the nations. And then the end will come. |
I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope. | I wait for the Lord in anxious expectation; I place my hope in his word. |
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” | Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” |
For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.” | For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” |
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. | Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. |
You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water. | O God, you are my God, for whom I have been searching earnestly. My soul yearns for you and my body thirsts for you, like the earth when it is parched, arid and without water. |
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. | Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. |
Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth or the earth and the world came into existence, from everlasting to everlasting you are God. |
To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices. | And ‘to love him with all your heart, and with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself,’ is worth more than any burnt offerings and sacrifices. |
When the day of Pentecost came, they were all together in one place. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. | When the day of Pentecost arrived, they were all assembled together in one place. Suddenly, there came from heaven a sound similar to that of a violent wind, and it filled the entire house in which they were sitting. |
I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over. | I refrained from eating any choice food, abstaining from consuming meat or wine, and I did not anoint myself until those three weeks had passed. |
Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.” | And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” |
But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed. | But he was pierced for our offenses and crushed for our iniquity; the punishment that made us whole fell upon him, and by his bruises we have been healed. |
“Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.” | Bring the tithes in full into the treasury so that there may be food in my house. Put me thus to the test, says the Lord of hosts, and see if I will not open the windows of heaven for you and pour down blessings upon you without measure. |