Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord! |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. |
|
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. | Praise the Lord! Blessed is a person who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments. |
Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to His name; Exalt Him who rides through the deserts, Whose name is the Lord, and be jubilant before Him. A father of the fatherless and a judge for the widows, Is God in His holy dwelling. |
Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. | Put me like a seal over your heart, Like a seal on your arm. For love is as strong as death, Jealousy is as severe as Sheol; Its flames are flames of fire, The flame of the Lord. |
Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. | The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. |
Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. | The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. |
Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. |
For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is right, And all His work is done in faithfulness. |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it. |
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Please, O Lord, do save us; Please, O Lord, do send prosperity! Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears are toward their cry for help. |
Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! | Arise, shine; for your light has come, And the glory of the Lord has risen upon you. |
Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. | The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. |
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. | One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple. |
The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. | The earth is the Lord’s, and all it contains, The world, and those who live in it. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | Many plans are in a person’s heart, But the advice of the Lord will stand. |
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord. |
By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. | By the word of the Lord the heavens were made, And by the breath of His mouth all their lights. |
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. | The face of the Lord is against evildoers, To eliminate the memory of them from the earth. |
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. | Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who wait for His faithfulness. |
This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies. | This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of armies. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. |
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. | Certainly goodness and faithfulness will follow me all the days of my life, And my dwelling will be in the house of the Lord forever. |