For the desire of the flesh is against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, in order to keep you from doing whatever you want. | For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him. |
|
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God. | The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. |
In the beginning God created the heavens and the earth. And the earth was a formless and desolate emptiness, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. | In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. |
For the mind set on the flesh is death, but the mind set on the Spirit is life and peace. | For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. |
For no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God. | For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. |
And when they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you at that time; for you are not the ones speaking, but it is the Holy Spirit. | And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. |
While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set Barnabas and Saul apart for Me for the work to which I have called them.” | While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” |
But we all, with unveiled faces, looking as in a mirror at the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit. | And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. |
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons and daughters by which we cry out, “Abba! Father!” | For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!” |
Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while He was praying, heaven was opened, and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came from heaven: “You are My beloved Son, in You I am well pleased.” | Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heavens were opened, and the Holy Spirit descended on him in bodily form, like a dove; and a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.” |
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh. | But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. |
Not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. |
For I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ. | For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. |
Being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. |
And I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, ‘He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the One who baptizes in the Holy Spirit.’ | I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ |
Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. | Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
Create in me a clean heart, God, And renew a steadfast spirit within me. | Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. |
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. |
I will not leave you as orphans; I am coming to you. | I will not leave you as orphans; I will come to you. |
Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. | And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. |
For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. | These things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God. |
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly a noise like a violent rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were sitting. | When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. |
That which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit. | That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. |
The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us. | Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. |