AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. After he said this, he was lifted up as they looked on, and a cloud took him from their sight. The Lord our God be with us, as he was with our ancestors; may he not leave us or abandon us.