Urduعربى
Arabicفارسی
PersianAfrikaans
AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you. But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you. But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you. Bless those who curse you. Pray for those who hurt you. But I say to you that listen, Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you. But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who are abusive to you. But to those of you who are listening to me, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. The Lord is my light and my salvation;
whom shall I fear?
the Lord is the strength of my life;
of whom shall I be afraid? Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.Next verse!With image