Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. | Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective. |
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. | However, if we confess our sins, he who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing. |
|
Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. | No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. |
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin. | Then I acknowledged my sin to you, and I made no attempt to conceal my guilt. I said, “I will confess my offenses to the Lord,” and you removed the guilt of my sin. Selah |
When anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess in what way they have sinned. | Therefore, when someone is guilty of any one of these things, he shall confess the sin he has committed. |
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord. | Repent, therefore, and be converted so that your sins may be wiped away. |
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. | For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. |
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. | As long as I remained silent, my body wasted away as the result of my groaning throughout the day. |
We have sinned and done wrong. We have been wicked and have rebelled; we have turned away from your commands and laws. | We have sinned and done what is wrong, we have acted wickedly and rebelled, we have rejected your commandments and your laws. |
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | If you confess with your lips, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
For all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. | For all have sinned and thereby are deprived of the glory of God, and all are justified by the gift of his grace that is given freely through the redemption in Christ Jesus. |
Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. | Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you waverers. |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your noble confession of faith in the presence of many witnesses. |
No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever acknowledges the Son has the Father also. |