Byl v opovržení, kdekdo se ho zřekl, muž plný bolestí, zkoušený nemocemi, jako ten, před nímž si člověk zakryje tvář, tak opovržený, že jsme si ho nevážili. | Opovržený a opuštěný lidmi, muž utrpení a znalý bolestí, jako ten, před kterým tvář si zakrývají, opovržený – proč bychom si ho všímali? |
Kdo jiný přemáhá svět, ne-li ten, kdo věří, že Ježíš je Syn Boží? | Kdo jiný přemáhá svět než ten, kdo věří, že Ježíš je Syn Boží? |
A to je to svědectví: Bůh nám dal věčný život, a ten život je v jeho Synu. | A to svědectví je toto: Bůh nám dal věčný život a ten život je v jeho Synu. |
Já jsem vinný kmen, vy jste ratolesti. Kdo zůstává ve mně a já v něm, ten nese hojné ovoce; neboť beze mne nemůžete činit nic. | Já jsem vinná réva a vy ratolesti. Kdo zůstává ve mně a já v něm, ten nese mnoho ovoce; beze mě nedokážete nic. |
Vždyť ani Syn člověka nepřišel, aby si dal sloužit, ale aby sloužil a dal svůj život jako výkupné za mnohé. | Ani Syn člověka přece nepřišel, aby se mu sloužilo, ale aby sloužil a aby dal svůj život jako výkupné za mnohé. |
Nezanechám vás osiřelé, přijdu k vám. | Nenechám vás jako sirotky, přijdu k vám. |
Víte přece, že jste z prázdnoty svého způsobu života, jak jste jej přejali od otců, nebyli vykoupeni pomíjitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, nýbrž převzácnou krví Kristovou. On jako beránek bez vady a bez poskvrny. | Víte přece, čím jste byli vykoupeni ze svého marného životního způsobu, zděděného po předcích – nebylo to pomíjivými věcmi, stříbrem ani zlatem, ale vzácnou krví Kristovou! Ten byl jako beránek bez vady a poskvrny. |
Nepřišel jsem volat k pokání spravedlivé, ale hříšníky. | Nepřišel jsem volat k pokání spravedlivé, ale hříšné. |
V domě mého Otce je mnoho příbytků; kdyby tomu tak nebylo, řekl bych vám to. Jdu, abych vám připravil místo. | V domě mého Otce je mnoho pokojů. Kdyby to tak nebylo, řekl bych vám to. |
Tu svobodu nám vydobyl Kristus. Stůjte proto pevně a nedejte si na sebe znovu vložit otrocké jho. | V této svobodě, do níž nás Kristus vysvobodil, pevně stůjte; nenechte se znovu zapřáhnout do otrockého jha. |
Ježíš je ten kámen, který jste vy stavitelé odmítli, ale on se stal kamenem úhelným. | To je ten ‚kámen vámi staviteli zavržený, jenž se stal kamenem úhelným.‘ |
Podle toho jsme poznali, co je láska, že on za nás položil život. A tak i my jsme povinni položit život za své bratry. | Takto jsme poznali, co je láska, že on za nás položil svůj život. I my tedy musíme pokládat život za bratry. |
Zůstanete-li ve mně a zůstanou-li má slova ve vás, proste, oč chcete, a stane se vám. | Jestliže zůstanete ve mně a má slova zůstanou ve vás, proste, o cokoli chcete, a stane se vám to. |
My přece víme, že je jediný Bůh Otec, od něhož je všecko, a my jsme tu pro něho, a jediný Pán Ježíš Kristus, skrze něhož je všecko, i my jsme skrze něho. | Pro nás je ale jen jediný Bůh – Otec, z něhož je všechno, i my pro něj; a jediný Pán – Ježíš Kristus, skrze něhož je všechno, i my skrze něj. |
A začkoli budete prosit ve jménu mém, učiním to, aby byl Otec oslaven v Synu. | O cokoli poprosíte v mém jménu, to udělám, aby byl Otec oslaven v Synu. |
Když vás Syn osvobodí, budete skutečně svobodni. | Když vás Syn vysvobodí, budete opravdu svobodní. |
Víme, že Syn Boží přišel a dal nám schopnost rozeznávat, abychom poznali, kdo je pravý Bůh. A jsme v tom pravém Bohu, protože jsme v jeho Synu Ježíši Kristu. On je ten pravý Bůh a věčný život. | A víme, že Boží Syn přišel a dal nám schopnost znát pravého Boha, a tak jsme v něm, totiž v jeho Synu Ježíši Kristu. On je ten pravý Bůh a věčný život. |
Hle, přijdu brzo, a má odplata se mnou; odplatím každému podle toho, jak jednal. | Hle, přijdu brzy a má odplata se mnou, abych odplatil každému podle jeho skutků. |
Toto píšu vám, kteří věříte ve jméno Syna Božího, abyste věděli, že máte věčný život. | Tyto věci píšu vám, kteří věříte ve jméno Božího Syna, abyste věděli, že máte věčný život. |
My však máme občanství v nebesích, odkud očekáváme i Spasitele, Pána Ježíše Krista. | My ale máme občanství v nebi, odkud očekáváme Spasitele – Pána Ježíše Krista. |
Milost našeho Pána Ježíše Krista a láska Boží a přítomnost Ducha svatého se všemi vámi. | Milost Pána Ježíše Krista, Boží láska a společenství Ducha svatého s vámi všemi. |
Věříme-li, že Ježíš zemřel a vstal z mrtvých, pak také víme, že Bůh ty, kdo zemřeli ve víře v Ježíše, přivede spolu s ním k životu. | Ježíš, jak věříme, zemřel a vstal z mrtvých; právě tak věříme, že Bůh přivede s Ježíšem k životu i ty, kdo zesnuli v něm. |
Kdybyste znali mne, znali byste i mého Otce. Nyní ho již znáte, neboť jste ho viděli. | Kdybyste mě znali, znali byste i mého Otce. Od nynějška už ho znáte a viděli jste ho! |
Ale on mi řekl: „Stačí, když máš mou milost; vždyť v slabosti se projeví má síla.“ A tak se budu raději chlubit slabostmi, aby na mně spočinula moc Kristova. | Ale řekl mi: „Moje milost ti stačí. Má moc se plně projeví uprostřed slabosti.“ Milerád se tedy budu chlubit svými slabostmi, aby na mně spočívala Kristova moc. |
To jsem vám pověděl, aby moje radost byla ve vás a vaše radost aby byla plná. | Toto jsem vám pověděl, aby má radost byla ve vás a vaše radost aby byla dokonalá. |