DailyVerses.net

14 Versículos de la Biblia sobre la Cólera

« 1 Corintios 13:4-5 »

NVI RVR95 RVR60
X
NKJV
El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor.Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil.
«Si se enojan, no pequen.» No dejen que el sol se ponga estando aún enojados, ni den cabida al diablo.“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil.
No alimentes odios secretos contra tu hermano, sino reprende con franqueza a tu prójimo para que no sufras las consecuencias de su pecado. No seas vengativo con tu prójimo, ni le guardes rencor. Ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
El odio es motivo de disensiones, pero el amor cubre todas las faltas.Hatred stirs up strife, But love covers all sins.
Mis queridos hermanos, tengan presente esto: Todos deben estar listos para escuchar, y ser lentos para hablar y para enojarse.So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.
La respuesta amable calma el enojo, pero la agresiva echa leña al fuego.A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
El que es paciente muestra gran discernimiento; el que es agresivo muestra mucha insensatez.He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.
Luego añadió: —Lo que sale de la persona es lo que la contamina. Porque de adentro, del corazón humano, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, los adulterios, la avaricia, la maldad, el engaño, el libertinaje, la envidia, la calumnia, la arrogancia y la necedad. Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.And He said, “What comes out of a man, that defiles a man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. All these evil things come from within and defile a man.”
El orgullo sólo genera contiendas, pero la sabiduría está con quienes oyen consejos.By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
El necio muestra en seguida su enojo, pero el prudente pasa por alto el insulto.A fool’s wrath is known at once, But a prudent man covers shame.
Honroso es al hombre evitar la contienda, pero no hay necio que no inicie un pleito.It is honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
El necio da rienda suelta a su ira, pero el sabio sabe dominarla.A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
Cuídense, hermanos, de que ninguno de ustedes tenga un corazón pecaminoso e incrédulo que los haga apartarse del Dios vivo.Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God.
¡Vuelve, apóstata Israel! No te miraré con ira —afirma el Señor—. No te guardaré rencor para siempre, porque soy misericordioso —afirma el Señor—.‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’

Leer más

Comentarios
Yo te busco con todo el corazón; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies