Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; Porque de él mana la vida. | Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Como en el agua el rostro corresponde al rostro, Así el corazón del hombre al del hombre. | As in water face answereth to face, so the heart of man to man. |
|
Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá? Yo Jehová, que escudriño la mente, que pruebo el corazón, para dar a cada uno según su camino, según el fruto de sus obras. | The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. |
Vuestro atavío no sea el externo de peinados ostentosos, de adornos de oro o de vestidos lujosos, sino el interno, el del corazón, en el incorruptible ornato de un espíritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios. | Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price. |
Te dé conforme al deseo de tu corazón, Y cumpla todo tu consejo. | Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. |
Y me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón. | And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. |
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, Y renueva un espíritu recto dentro de mí. | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
Y Jehová respondió a Samuel: No mires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque yo lo desecho; porque Jehová no mira lo que mira el hombre; pues el hombre mira lo que está delante de sus ojos, pero Jehová mira el corazón. | But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart. |
Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia prudencia. Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas. | Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. |
Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad; Atalas a tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón; Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de Dios y de los hombres. | Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man. |
Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente. | Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. |
Deléitate asimismo en Jehová, Y él te concederá las peticiones de tu corazón. | Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. |
Porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón. | For where your treasure is, there will your heart be also. |
El corazón alegre constituye buen remedio; Mas el espíritu triste seca los huesos. | A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. |
Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, ni por necesidad, porque Dios ama al dador alegre. | Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver. |
Hijo mío, no te olvides de mi ley, Y tu corazón guarde mis mandamientos; Porque largura de días y años de vida Y paz te aumentarán. | My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. |
El sabio de corazón recibirá los mandamientos; Mas el necio de labios caerá. | The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. |
Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, Y tome aliento vuestro corazón. | Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. |
Con todo mi corazón te he buscado; No me dejes desviarme de tus mandamientos. | With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
Os daré corazón nuevo, y pondré espíritu nuevo dentro de vosotros; y quitaré de vuestra carne el corazón de piedra, y os daré un corazón de carne. | A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. |
Enséñanos de tal modo a contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría. | So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío. | Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer. |
El sana a los quebrantados de corazón, Y venda sus heridas. | He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. |
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazón le buscan. | Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. |
Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho. | For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith. |