For so has the Lord commanded us, saying, ‘I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.’ | For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. |
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. |
|
But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God. | But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. |
Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven. | Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. |
Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age. | Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. |
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek. | For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. |
Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. | O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people. |
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. | So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. |
But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear. | But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear. |
The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken hearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed. | The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised. |
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand, by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain. | Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. | Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. |
To which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. |
Preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort with all patience and teaching. | Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine. |
For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. | For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. |
In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!” | And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. |
But say the things which fit sound doctrine. | But speak thou the things which become sound doctrine. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. |
From that time, Jesus began to preach, and to say, “Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.” | From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. |
I will magnify myself and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am Yahweh. | Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord. |
Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.” | And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life. |
You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. | Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. |
In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. | Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. |
To whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory. | To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory. |
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth. | But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth. |