Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them. | So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man, that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love. | I ask that from the riches of his glory he may grant through his Spirit that you be strengthened with power in your inner being and that Christ may dwell in your hearts through faith. |
|
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. | Faith is the assurance of what we hope for and the conviction about things that cannot be seen. |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. | May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may grow rich in hope by the power of the Holy Spirit. |
But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind. | But he is to ask with faith, without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed about by the wind. |
But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him. | But without faith it is impossible to please him, for whoever comes to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | Jesus answered, “If it is possible! All things are possible for one who has faith.” |
Knowing that the testing of your faith produces patience. | For you know that the testing of your faith will develop perseverance. |
Whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls. | Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. |
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. | Whatever you ask for in faith-filled prayer, you will receive. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” | Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. |
Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. | Welcome anyone whose faith is weak, but do not get into arguments about doubts. |
But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness. | But as for you, man of God, you must shun all this. Rather, pursue righteousness, godliness, faith, love, fortitude, and gentleness. |
Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. | Keep alert; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
Then Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road. | Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. |
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. | If I have the gift of prophecy and the ability to understand all mysteries and all knowledge, and have all the faith necessary to move mountains, but do not have love, I am nothing. |
And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.” | Jesus answered them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. | Is anyone among you sick? He should send for the presbyters of the Church so that they may pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. And if he has committed any sins, he will be forgiven. |
I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. | I have chosen the way of faithfulness; I have set your judgments before me. |
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. | For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. |
By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. | By faith Abraham also received the power of procreation, even though he was well past the age—and Sarah herself was barren—because he believed that the one who had made the promise would be faithful in fulfilling it. |
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith. As it is written: “The one who is righteous will live through faith.” |