DailyVerses.net

23 Bible Verses about Faithfulness

« Provérbios 3:3-4 »

NIV KJV ESV NKJV
X
ARC
Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good success in the sight of God and man.Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.Ó Senhor, tu és o meu Deus; exaltar-te-ei e louvarei o teu nome, porque fizeste maravilhas; os teus conselhos antigos são verdade e firmeza.
Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever!Louvai ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ.Ora, o Senhor encaminhe o vosso coração no amor de Deus e na paciência de Cristo.
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one.Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.
No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.Não veio sobre vós tentação, senão humana; mas fiel é Deus, que vos não deixará tentar acima do que podeis; antes, com a tentação dará também o escape, para que a possais suportar.
Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful.Retenhamos firmes a confissão da nossa esperança, porque fiel é o que prometeu.
But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments.Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos; sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness.As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos; porque as suas misericórdias não têm fim. Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations.Saberás, pois, que o Senhor, teu Deus, é Deus, o Deus fiel, que guarda o concerto e a misericórdia até mil gerações aos que o amam e guardam os seus mandamentos.
He who calls you is faithful; he will surely do it.Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works.Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!Não detenhas para comigo, Senhor, as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade.
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.
Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness!Ó Senhor, ouve a minha oração! Inclina os ouvidos às minhas súplicas; escuta-me segundo a tua verdade e segundo a tua justiça.
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.Fiel é Deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor.
O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.Vós que amais ao Senhor, aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness!Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
“Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith.”Eis que a sua alma se incha, não é reta nele; mas o justo, pela sua fé, viverá.
Guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.Para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.

Read more

Comments
As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies