Le méchant fait une œuvre qui le trompe, mais celui qui sème la justice reçoit un salaire sûr. | Le méchant réalise un gain trompeur, mais semer la justice procure un vrai salaire. |
Un témoin honnête ne ment pas ; mais le faux témoin profère des mensonges. | Un témoin fidèle ne ment pas, tandis qu’un faux témoin dit des mensonges. |
C’est pourquoi le Seigneur vous donnera lui-même un signe : Voici, la jeune fille sera enceinte et elle enfantera un fils, elle lui donnera pour nom : Emmanuel (Dieu avec nous). | Voilà pourquoi c’est le Seigneur lui-même qui vous donnera un signe: la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et l’appellera Emmanuel. |
Vraiment, je vous l’assure, un serviteur n’est jamais supérieur à son maître, ni un messager plus grand que celui qui l’envoie. | En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur, ni l'apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé. |
Un homme seul est facilement maîtrisé par un adversaire, mais à deux ils pourront tenir tête à celui-ci. Et une corde faite de trois cordelettes tressées n’est pas vite rompue. | Si quelqu'un peut l’emporter contre un seul homme, à deux on peut lui résister; la corde à trois fils ne se coupe pas facilement. |
Qui parle beaucoup ne saurait éviter de pécher, mais l’homme avisé met un frein à ses lèvres. | Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui met un frein à ses lèvres est un homme avisé. |
En effet, la création attend, avec un ardent désir, la révélation des fils de Dieu. | De fait, la création attend avec un ardent désir la révélation des fils de Dieu. |
Car un enfant est né pour nous, un fils nous est donné. Et il exercera |l’autorité royale ; il sera appelé Merveilleux Conseiller, Dieu fort, Père à jamais |et Prince de la paix. | En effet, un enfant nous est né, un fils nous a été donné, et la souveraineté reposera sur son épaule; on l'appellera merveilleux conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix. |
Mais que le droit jaillisse |comme une source d’eau, que la justice coule |comme un torrent intarissable ! | Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui n’arrête jamais de couler! |
Mieux vaut être à deux que tout seul. On tire alors un bon profit de son labeur. | Il vaut mieux être deux que tout seul, parce qu’à deux on retire un bon profit du travail. |
Dieu nous a donné un Esprit qui, loin de faire de nous des lâches, nous rend forts, aimants et réfléchis. | En effet, ce n’est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse. |
Il dit un mot et les guérit, et il les fit échapper à la tombe. | Il a envoyé sa parole et les a guéris, il les a fait échapper à la tombe. |
S’il refuse de les écouter, dis-le à l’Eglise. S’il refuse aussi d’écouter l’Eglise, considère-le comme un païen et un collecteur d’impôts. | S'il refuse de les écouter, dis-le à l'Eglise; et s'il refuse aussi d'écouter l'Eglise, qu'il soit à tes yeux comme le membre d’un autre peuple et le collecteur d’impôts. |
Un Sauveur vous est né aujourd’hui dans la ville de David ; c’est lui le Messie, le Seigneur. | Aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. |
Si un homme parvenait à posséder le monde entier, à quoi cela lui servirait-il, s’il perd sa vie ? | Et que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, s'il perd son âme? |
En effet, nous avons tous été baptisés dans un seul et même Esprit pour former un seul corps, que nous soyons Juifs ou non-Juifs, esclaves ou hommes libres. C’est de ce seul et même Esprit que nous avons tous reçu à boire. | En effet, que nous soyons juifs ou grecs, esclaves ou libres, nous avons tous été baptisés dans un seul Esprit pour former un seul corps et nous avons tous bu à un seul Esprit. |
Il te couvre sous son plumage, tu es en sécurité sous son aile, sa fidélité te protège |comme un grand bouclier. | Il te couvrira de ses ailes et tu trouveras un refuge sous son plumage. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. |
Un malheureux a appelé, |et l’Eternel a entendu, car il l’a délivré |de toutes ses détresses. | Quand un malheureux crie, l’Eternel entend, et il le sauve de toutes ses détresses. |
Un ami aime en tout temps et le frère est né pour le jour où l’on se trouve dans l’adversité. | L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frère. |
Tu crois qu’il y a un seul Dieu ? C’est bien. Mais les démons aussi le croient, et ils tremblent. | Tu crois qu'il y a un seul Dieu? Tu fais bien; les démons aussi le croient, et ils tremblent. |
Je vous recommande donc, frères et sœurs, à cause de cette immense bonté de Dieu, à lui offrir votre corps comme un sacrifice vivant, saint et qui plaise à Dieu. Ce sera là de votre part un culte raisonnable. | Je vous encourage donc, frères et sœurs, par les compassions de Dieu, à offrir votre corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu. Ce sera de votre part un culte raisonnable. |
La langue du juste est un argent de choix ; ce que pensent les méchants n’a pas grande valeur. | La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose. |
Le père d’un juste est au comble de la joie, qui a donné la vie à un fils sage s’en réjouit. | Le père du juste est dans l'allégresse, celui qui donne naissance à un sage en aura de la joie. |
Des paroles réconfortantes sont comme un arbre de vie, mais la langue malfaisante démoralise. | Une parole porteuse de guérison est un arbre de vie, tandis que la langue perverse brise le cœur. |
Tressaille d’allégresse, ô communauté de Sion ! Pousse des cris de joie, ô communauté de Jérusalem ! Car ton roi vient vers toi, il est juste et sauvé, humilié, monté sur un âne, sur un ânon, |le petit d’une ânesse. | Réjouis-toi, fille de Sion! Lance des acclamations, fille de Jérusalem! Voici ton roi qui vient à toi; il est juste et victorieux, il est humble et monté sur un âne, sur un ânon, le petit d'une ânesse. |