DailyVerses.net
<

Ezechiël - NBV & ARC

>
Lees dit bijbelboek online, klik hier om te lezen.

Ezechiël 1
Ezechiël 2
Ezechiël 3
Ezechiël 4
Ezechiël 5
Ezechiël 6
Ezechiël 7
Ezechiël 8
Ezechiël 9
Ezechiël 10
Ezechiël 11
Ezechiël 12
Ezechiël 13
Ezechiël 14
Ezechiël 15
Ezechiël 16
Ezechiël 17
Ezechiël 18
Ezechiël 19
Ezechiël 20
Ezechiël 21
Ezechiël 22
Ezechiël 23
Ezechiël 24
Ezechiël 25
Ezechiël 26
Ezechiël 27
Ezechiël 28
Ezechiël 29
Ezechiël 30
Ezechiël 31
Ezechiël 32
Ezechiël 33
Ezechiël 34
Ezechiël 35
Ezechiël 36
Ezechiël 37
Ezechiël 38
Ezechiël 39
Ezechiël 40
Ezechiël 41
Ezechiël 42
Ezechiël 43
Ezechiël 44
Ezechiël 45
Ezechiël 46
Ezechiël 47
Ezechiël 48

Bijbelteksten

« Ezechiël 18:32 »

NBV BGT NBG BB
X
ARC
Want de dood van een mens geeft me geen vreugde – spreekt God, de HEER. Kom tot inkeer en leef!Porque não tomo prazer na morte do que morre, diz o Senhor Jeová; convertei-vos, pois, e vivei.
‘Ik, de HEER, ben jullie God: onderhoud mijn wetten en regels, en leef ze na. Houd de sabbat in ere; dat zal voor jullie en mij het teken zijn waaraan te zien is dat ik, de HEER, jullie God ben.’Eu sou o Senhor, vosso Deus; andai nos meus estatutos, e guardai os meus juízos, e executai-os. E santificai os meus sábados, e servirão de sinal entre mim e vós, para que saibais que eu sou o Senhor, vosso Deus.
Ik zal mijn grootheid en mijn heiligheid tonen en mij aan vele volken bekendmaken. Ze zullen beseffen dat ik de HEER ben.Assim, eu me engrandecerei, e me santificarei, e me farei conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o Senhor.
Ik zal jullie een nieuw hart en een nieuwe geest geven, ik zal je versteende hart uit je lichaam halen en je er een levend hart voor in de plaats geven.E vos darei um coração novo e porei dentro de vós um espírito novo; e tirarei o coração de pedra da vossa carne e vos darei um coração de carne.
Ik zal jullie mijn geest geven en zorgen dat jullie volgens mijn wetten leven en mijn regels in acht nemen.E porei dentro de vós o meu espírito e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis os meus juízos, e os observeis.
Kom tot inkeer, bega geen misdaden meer, anders brengt jullie schuld je ten val.Vinde e convertei-vos de todas as vossas transgressões, e a iniquidade não vos servirá de tropeço.
Ik zal mijn grote naam, die door jullie bij die volken is ontwijd, weer aanzien verschaffen. Die volken zullen beseffen dat ik de HEER ben - spreekt God, de HEER. Ik zal ze laten zien dat ik heilig ben.E eu santificarei o meu grande nome, que foi profanado entre as nações, o qual profanastes no meio delas; e as nações saberão que eu sou o Senhor, diz o Senhor Jeová, quando eu for santificado aos seus olhos.
Ik zal mijn schapen en het land rondom mijn heuvel zegenen, en ik zal de regen op gezette tijden doen neerdalen. Het zal regen zijn die zegen geeft.E a elas e aos lugares ao redor do meu outeiro, eu porei por bênção; e farei descer a chuva a seu tempo; chuvas de bênção serão.
Wie goddeloos leeft, maar zich afkeert van de zonden die hij heeft begaan, zich houdt aan al mijn geboden, mij trouw is en het goede doet, zal zeker in leven blijven en niet sterven.Mas, se o ímpio se converter de todos os seus pecados que cometeu, e guardar todos os meus estatutos, e fizer juízo e justiça, certamente viverá; não morrerá.
Zeg daarom tegen hen: “Dit zegt God, de HEER: Wat ik besloten heb, zal niet worden uitgesteld! Alles wat ik zeg, zal gebeuren! – zo spreekt God, de HEER.”Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor Jeová: Não será mais retardada nenhuma das minhas palavras, e a palavra que falei se cumprirá, diz o Senhor Jeová.
Opmerkingen
Bijbeltekst van de dag
Ik geef inzicht en wijs de weg die je moet gaan. Ik geef raad, op jou rust mijn oog.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
E-mail
Facebook
Twitter
Android