Wasze postępowanie niech będzie wolne od chciwości, poprzestawajcie na tym, co macie. Sam bowiem powiedział: Nie porzucę cię ani nie opuszczę. | Niech życie wasze będzie wolne od chciwości; poprzestawajcie na tym, co posiadacie; sam bowiem powiedział: Nie porzucę cię ani cię nie opuszczę. |
Łatwo zdobyte bogactwo zmniejsza się, a kto je gromadzi swą ręką, pomnaża je. | Łatwo zdobyty majątek maleje; lecz kto stopniowo gromadzi, pomnaża go. |
A ci, którzy chcą być bogaci, wpadają w pokusy i w sidła oraz w wiele głupich i szkodliwych pożądliwości, które pogrążają ludzi w zgubie i zatraceniu. | A ci, którzy chcą być bogaci, wpadają w pokuszenie i w sidła, i w liczne bezsensowne i szkodliwe pożądliwości, które pogrążają ludzi w zgubę i zatracenie. |
Błogosławieństwo PANA wzbogaca i nie przynosi z sobą zmartwień. | Błogosławieństwo Pana wzbogaca, lecz własny wysiłek nic do niego nie dodaje. |
Nie zabiegaj o bogactwo, porzuć swoją mądrość. | Nie trudź się, aby zdobyć bogactwo; zaniechaj takiej mądrości. |
Kto kocha pieniądze, nie nasyci się pieniędzmi, a kto kocha bogactwa, nie będzie miał z nich pożytku. Także i to jest marnością. | Kto miłuje pieniądze, pieniędzmi się nie nasyci, a kto miłuje bogactwo, zysków mieć nie będzie. To również jest marnością. |
Czcij PANA swoim majątkiem i pierwocinami wszystkich twoich dochodów. | Czcij Pana darami ze swojego mienia i z pierwocin wszystkich swoich plonów! |
Lepiej mieć mało z bojaźnią PANA niż wielki skarb z kłopotem. | Lepiej mało z bojaźnią Pana, niż wielkie skarby z niepokojem. |
Powiedział też do nich: Uważajcie i strzeżcie się chciwości, gdyż nie od tego, że ktoś ma obfitość dóbr, zależy jego życie. | Powiedział też do nich: Baczcie, a wystrzegajcie się wszelkiej chciwości, dlatego że nie od obfitości dóbr zależy czyjeś życie. |
Gdzie bowiem jest wasz skarb, tam będzie i wasze serce. | Albowiem gdzie jest skarb twój — tam będzie i serce twoje. |
Oddawajcie więc każdemu to, co mu się należy: komu podatek, temu podatek, komu cło, temu cło, komu bojaźń, temu bojaźń, komu cześć, temu cześć. | Oddawajcie każdemu to, co mu się należy; komu podatek, podatek; komu cło, cło; komu bojaźń, bojaźń; komu cześć, cześć. |
O wiele lepiej jest nabyć mądrość niż złoto; a nabyć rozum lepiej niż srebro. | Więcej warte jest nabycie mądrości niż złota, a cenniejsze jest nabycie rozumu niż srebra. |
Lecz kim ja jestem i czym jest mój lud, żebyśmy zdołali ofiarować dobrowolnie te rzeczy? Od ciebie bowiem pochodzi wszystko i daliśmy tobie to, co z twojej ręki otrzymaliśmy. | Lecz czymże ja jestem i czymże jest mój lud, że możemy ochotnie składać tobie dary? Wszak od ciebie pochodzi to wszystko i daliśmy tylko to, co z twojej ręki mamy. |
Bogaczom tego świata nakazuj, aby się nie wynosili i nie pokładali nadziei w niepewnym bogactwie, lecz w Bogu żywym, który nam wszystkiego obficie udziela, abyśmy z tego korzystali. | Bogaczom tego świata nakazuj, ażeby się nie wynosili i nie pokładali nadziei w niepewnym bogactwie, lecz w Bogu, który nam ku używaniu wszystkiego obficie udziela. |
I powiedział mu jego pan: Dobrze, sługo dobry i wierny! W niewielu rzeczach byłeś wierny, nad wieloma cię ustanowię. Wejdź do radości swego pana. | Rzekł mu Pan jego: Dobrze, sługo dobry i wierny! Nad tym, co małe, byłeś wierny, wiele ci powierzę; wejdź do radości pana swego. |
Korzeniem bowiem wszelkiego zła jest miłość do pieniędzy; niektórzy, pragnąc ich, zboczyli z drogi wiary i poprzebijali się wieloma boleściami. | Albowiem korzeniem wszelkiego zła jest miłość pieniędzy; niektórzy, ulegając jej, zboczyli z drogi wiary i uwikłali się sami w przeróżne cierpienia. |
Oddal ode mnie marność i słowo kłamliwe; nie dawaj mi ani ubóstwa, ani bogactwa; żyw mnie odpowiednim dla mnie pokarmem. | Oddal ode mnie fałsz i słowo kłamliwe; nie nawiedź mnie ubóstwem ani nie obdarz bogactwem, daj mi spożywać chleb według mojej potrzeby. |
Pragnienie człowieka to jego dobroczynność i lepszy jest ubogi niż kłamca. | Zyskiem człowieka jest jego dobroć i lepszy jest ubogi niż kłamca. |
Lepsza jest odrobina, którą ma sprawiedliwy, niż wielkie bogactwa wielu niegodziwych; Ramiona bowiem niegodziwych będą połamane, ale sprawiedliwych PAN podtrzymuje. | Lepsza jest odrobina u sprawiedliwego Niż mnóstwo dostatków u bezbożnych. Bo ramiona bezbożnych będą połamane, Ale sprawiedliwych Pan podeprze. |
Gdyż PAN, twój Bóg, będzie cię błogosławić, tak jak ci obiecał; będziesz pożyczał wielu narodom, a sam od nikogo nie będziesz pożyczał; będziesz panował nad wieloma narodami, a one nad tobą nie zapanują. | Gdyż Pan, Bóg twój, błogosławić ci będzie, jak ci obiecał, abyś wielu ludom pożyczał w zastaw, ale ty sam nie będziesz się zapożyczał i dawał zastawu. Będziesz panował nad wielu ludami, ale one nie będą nad tobą panować. |
Cenniejsze jest dobre imię niż wielkie bogactwa, a przychylność lepsza niż srebro i złoto. | Cenniejsze jest dobre imię niż wielkie bogactwo, lepsza przychylność niż srebro i złoto. |
Czy obrócisz swoje oczy na to, co jest niczym? Bo bogactwa robią sobie skrzydła i ulatują do nieba jak orzeł. | Gdy na nie skierujesz swój wzrok, znika, bo przyprawia sobie skrzydła jak orzeł, który ulatuje ku niebu. |
Z tego też powodu płacicie podatki. Ci bowiem, którzy tego właśnie ustawicznie pilnują, są sługami Boga. | Dlatego też i podatki płacicie, gdyż są sługami Bożymi po to, aby tego właśnie strzegli. |
Bogactwa nie pomogą w dniu gniewu, ale sprawiedliwość ocala od śmierci. | Bogactwo nic nie pomoże w dniu gniewu; lecz sprawiedliwość ratuje od śmierci. |
Zamożność bogacza jest jego warownym miastem i jak wysoki mur w jego wyobrażeniu. | Mienie bogacza jest jego warownym grodem i wysokim murem, lecz w jego wyobrażeniu. |