Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno. | Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno. |
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O Senhor é a fortaleza da minha vida; a quem temerei? | O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo? |
|
O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente diz ao Senhor: Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio. | Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso pode dizer ao Senhor: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”. |
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações. | Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade. |
Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento. | Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa |
Em paz me deito e logo pego no sono, porque, Senhor, só tu me fazes repousar seguro. | Em paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança. |
O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam. | O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam. |
Confia os teus cuidados ao Senhor, e ele te susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado. | Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair. |
Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo. | Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor. |
O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena. | O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências. |
Tu, Senhor, conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme; porque ele confia em ti. | Tu, Senhor, guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia. |
Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido. | Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto. |
Não peço que os tires do mundo, e sim que os guardes do mal. | Não rogo que os tires do mundo, mas que os protejas do Maligno. |
O que a mim me concerne o Senhor levará a bom termo; a tua misericórdia, ó Senhor, dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos. | O Senhor cumprirá o seu propósito para comigo! Teu amor, Senhor, permanece para sempre; não abandones as obras das tuas mãos! |
Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios. | Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios. |
Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem. | É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens. |
Porque satisfiz à alma cansada, e saciei a toda alma desfalecida. | Restaurarei o exausto e saciarei o enfraquecido. |
Torre forte é o nome do Senhor, à qual o justo se acolhe e está seguro. | O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros. |
Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado. | Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado! |
Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade. | Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança. |
O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação. | O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade. |
Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança. | Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante. |
Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós. | Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês. |
Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis. | Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo. |
Cura-me, Senhor, e serei curado, salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor. | Cura-me, Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo, pois tu és aquele a quem eu louvo. |