Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and forgive our sins, for your name's sake. |
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah |
|
Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. | Just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. |
My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. | My times are in your hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors. |
You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world. | Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. | This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. |
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh. | But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the Lord! |
Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. | Then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. |
For godly sorrow produces repentance leading to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world produces death. | For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death. |
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. |
Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? | There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? |
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. | Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. |
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body. | Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord. For the husband is the head of the wife just as Christ is the head of the church, the body of which he is the Savior. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
“They shall be mine,” says Yahweh of Armies, “my own possession in the day that I make. I will spare them, as a man spares his own son who serves him.” | They shall be mine, says the Lord of hosts, my special possession on the day when I act, and I will spare them as parents spare their children who serve them. |