The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. |
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
|
For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. | A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. | All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. |
By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. | But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. |
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. | The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. |
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord. | Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. |
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. | A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. | That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar. |
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established. | Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. |
Lying lips are abomination to the Lord: but they that deal truly are his delight. | Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. |
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. | Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it. |
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. | For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. |
Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil. | Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. |
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. | He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus! |
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. | A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. |
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. | Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. |
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. | He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |