Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the man whom God corrects; Therefore do not despise the chastening of the Almighty. |
Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. | A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion. |
And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him. |
May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance. | Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ. |
Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time. | Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time. |
For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.” | For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. |
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, For theirs is the kingdom of heaven. |
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. |
We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. | And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him. |
And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him. | And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. |
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. | You should know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you. |
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. | Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. |
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ. | For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ. |
Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. | Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken. |
For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow. | When you make a vow to God, do not delay to pay it; For He has no pleasure in fools. Pay what you have vowed. |
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. | So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself. |
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. | You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. |
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! | Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. | And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. |
Bible verse of the day
All my longings lie open before you, Lord;my sighing is not hidden from you.